澳洲进口奶制品联盟

哥伦布大冒险 19 重振旗鼓

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主


第一次尝试烙鸡蛋饼

这两天一天睡的比一天晚,一天也起的比一天晚。

31日是周三,考虑到中午时间短便决心不回家直接在外面呆到下午下课的自己,起床之后便着手给自己做“午餐杯”,利用之前Orientation上分发的沙拉杯,一层酸奶一层水果一层麦片的铺好。还烙了鸡蛋饼,早餐吃一半,中午带一半,决意就不折腾回来了。收拾得差不多,就跑出去上日语课了,结果路走了一半,就反应过来自己到底忘带了午餐杯,下课之后又灰溜溜地跑了回来。

小炒里脊是非常好的快手菜之选

11点15分下课,12点45分上课,听起来就不是很宽裕的时间,路上来回还要至少25分钟。回家之后就看见安静坐在桌上的午餐杯,闷着气儿打开,也拿出打包好的饼来,怎么嚼都觉得缺点什么,转身就炒了份猪肉出来。就是因为这样,中午的时间怎么都不够用,闭眼眯了一会儿,就被逼着爬起来向教室走去。

 “你们都不知道 Annotated Bibliography吗?你们是研究生诶!”

周三周五的中午固定是写作课,昨晚熬着夜看完了40页书,发现老师其实就让看2页。课上老师先分享了自己的阅读技巧,认为没有良好的阅读技巧是无法提升写作技巧,二者相辅相成,而且是进行学术研究必须掌握的技巧。还介绍了“Annotated Bibliography”这个概念,并对于教室里竟没几个人知道而感到意外。在详细查询了相关资料之后,我立志把老师让看的文献都以这种方式整理起来,也理解了为什么一个韩国人能够在这里教我们英语学术写作。这不仅是关乎他学的英语教学专业,是个博士生,也不是学校人手不足,而是,他作为一个韩国人能够站在这里给我们讲课,我们所拥有的苦楚都是他经历过的,他所给出的建议就更为贴切我们的实际状况。在课堂上,我也试图积极地发言回答问题,去表达自己的观点,因为有英语带着口音说话也不流利的中国留学生敢于发言,那我应该就可以。


阴云下的Ramseyer Hall有一种肃穆的气息

英语课下课我便按照惯例先行到了日本文学5455所在的Ramseyer Hall,路上还看见了一个室外的“沙滩排球”场地,和一群身材健硕的裸身男子,在这样的夏日也是充满了激情。抱着电脑我就坐到了一个长椅上,如果电脑没电,走廊里一排充电口都可以任意使用。在我等候的时候,一个同学也来到了,询问后坐到了我的身边,可我们并没有什么话,毕竟在我看来这不是个“怪人”,就是个“天才”。

渐入佳境的课堂

这个女生上课总会带着鸭舌帽,交给老师的问卷上写满了乱七八糟的东西,下课的时间都在打游戏,上课也在笔记上乱涂乱画,但是和老师交流的时候又有自己独特的想法。我就安静地先整理东西,后学着写Annotated Bibliography。待到教室里学生走出来,老师也离席,最后一个女生领着一只狗狗悠闲离开,我们就可以进去等老师了。学校宿舍里好像是可以养宠物的,所以在学校里不少见各类大狗,只要穿好规定的牵引绳,好像还有什么特殊的标识,狗狗就可以自由出入大楼,甚至是上课,这要让国内那群犬类恐惧症患者知道不得觉得这国家有多么可怕。


老师一堂课所分发的讲义,包括网上大家的讨论内容

上课的内容还是继续之前关于鸭长明其人与《方丈记》的讨论。Quinn教授依旧是温文尔雅,顾及着教室里全部的同学,力图让每个同学都有发言、表达自己观点的机会,不仅是通过提问,还通过观察同学们的表情,察觉他们的心情。我的两门文学课,一门8个人,一门9个人,如果放在中国,这显然是成不了课的,但在这边开课好像并不受到选课人数的影响,老师也表示这样更符合她的心意。一开始觉得这话是客套话,现在来看实属真心,如果教室里有超过10个同学,都很难这样面面俱到。因为Quinn教授的体贴,我在这堂课上的发言是最多的,她也会特别顾及一些中国观点产生的思考,让我来阐述。

在英文的《方丈记》中的最后一段,出现了一句“I shall face the darkness of the Three Evil Paths”,直译就是我将直面三条恶魔之道的黑暗,老师和同学们都表示不解,但也没有一个合理的解释。而我在中文版的《方丈记》中看到中文翻译为,这就要赴三途之暗,注释中表示在现实没有开悟的人,死后没有开悟的人,死后必须通过火途、刀途、血途这三个苦痛之暗,直接引用了的解释。我在课上提了一嘴,下课后老师特意把我叫去听我用蹩脚的英语细细解释,表示自己在日语的词典里没有查到什么东西,很高兴能够有这样的了解。我这才明白在研究生申请之前看到的说明里,不仅是你来学习,老师们也希望从你身上有所得的意味是什么。

我也向老师表达,真的很佩服美国学者能够把东亚研究做到如此地步,翻译成中文可以意思不动,简单易懂的东西,翻译成英文是如此的费力与晦涩,要绞尽多少脑汁去理解,又要费多少力气去教学,到达了身处相同文化圈,有着天时地利人和的我们远无法所及的程度,包含着怎样的热爱与执着。


烤土豆是晚上充饥极佳的小食

下课之后我便回家整理学习,一边跟读日语的录音一边给自己烤了份土豆,整理游记,改变发布的站点。说来自己也是奇怪,一边嚷嚷着时间不够用,一边又能耐着性子在这里叙述与记录,骨子里那份悠闲还是去不掉。折腾到多晚就要补作业补到多晚,每天都能抱着疲惫而去,也不知是该为这充实的生活哭还是笑。

日语课FACT部分!

今天早上起的更晚了,赖赖唧唧到8点半才爬起来,早餐也不想吃不想做,毕竟从昨晚起满心就只想着油条,说来也就是一周过了一半的后遗症吧。忽悠自己把水果牛奶麦片灌下去,拎起包就跑出去上课了,今天的日语课是“FACT”课,与平时的课不同,是讲理论知识的课,也就是说,我真的要用英语,学日语了。

说是语法课,也就是激活我们之前所记忆的东西,不得不说,虽然是用英语学,但是我之前用中文学都没大弄明白的一些东西都弄清楚了,我还在趁这个机会确认一些英文的语法词汇,再尴尬的情景,也要好好利用才是。在FACT课上,平时发音练习总碰壁的美国同学们纷纷活跃起来,积极回答问题——毕竟我们这些留学生连英语语法的这些名词都没大搞懂,思维也不是教材所针对的美国思维。实际上给我们上课的,也是之前出现的Zhang老师,中国留学生。即便这样,我还是努力插话试图回答问题,为了每堂课的分数,怎么都要拼出去了。


吸收了两个番茄精华的鸡胸脯

下课之后就冲回家里,重复的日程每天的快乐也就是做饭了。因为今天晚上有打工,所以餐食还顾及到晚上的部分,就炖了番茄鸡胸,晚上可以直接拿来炒饭。穿插着吃饭就是整理收拾与读书,所谓充实的生活,无非就是现在这样所有的时间都拿来用,好挤出时间为自己换得一点休息,大致事情都完成的差不多后,我就躺在床上睡一会儿为下午和晚上的工作积蓄力气。不得不说,有一张好床和一套好的被褥并不是什么好事,因为自此之后每天都在挣扎着如何起床。

想象宫门所在,叫人好不心伤!

下午的课就是日本文学5454,每一次都会让我受到挫折的课程。教室里坐着我的3位“老师“,还有一位老师之前的学生,怎么想都不是一件令人轻松的事情。但今天学习的内容是我喜欢的《万叶集》,我喜欢的和歌。

说来也奇怪,在国内学古文从来打不起兴趣,对古诗更是完全没有精神,对日本的和歌就是有格外的偏爱。大概是因为是自己熟悉的话题,课上没有听不懂的东西,老师的问题也都大致明白,也就可以做出应答,提出自己的观点。今天主要讨论的,是柿本朝臣人麻吕所作的《过近江荒都时》,老师布置的作业就是对比本和歌的五种英语翻译。还是像往常一样,为了方便理解,我会在阅读英语之后翻出来中文版本来读,但这次读中翻译怎么都觉得奇怪,一上课便明白了其中原因。

老师发的讲义中,有一张专门来列举和歌中常见的”枕词“——“枕词”就是一种用于修饰地名,一些特定名词、形容词的固定格式,由5个音节组成,隐晦地表达赞美、描述或其他意味。一般就是,没什么意味。英文的版本里,美国学者们用尽各种办法翻译这个“枕词”,而在中文版本里,几乎所有的枕词都被略过了,而事实就是,略过了枕词几乎没有影响对和歌本身的理解,仅仅就是失去了和歌本身的韵味,但是这个韵味就算在翻译出枕词的英文版本中也很难体会出来。我把这个发现告诉老师之后,老师表示很惊奇,惊讶于中国人的此种处理,我也觉得这小聪明耍的太过巧妙,毕竟枕词是一种格式与文化的需要,用外文去精准翻译比登天还难,想要真正体会一种文体,肯定还是要从它原来的语言、文化去理解。就像是老师让日本同学来念和歌,他念得索然无味,连基本的格式都没有划分,我在心里却在默默朗诵,按照5-7-5-7-7的韵律,勾勒着那个时代的画面。

回到家里还是日常那些事情,坐在这里把堆积了两天的游记写一写,对比前天的心情,又是天翻地覆的变化。

就像我之前所说的,管它未来能不能变好,先着眼于眼前的事情。

说不定,幸运就会悄然而至呢?

如果您喜欢本系列,欢迎关注月一的【哥伦布大冒险】系列:

哥伦布大冒险 01 新的地方 忐忑的开始  | 月一大冒险 02 终于安顿下来啦 | 哥伦布大冒险 03 移民注册 | 哥伦布大冒险 04 银行与美式日本寿司 | 哥伦布大冒险 05 披萨、垃圾处理 | 哥伦布大冒险 06 考试、COTA与大采购 | 哥伦布大冒险 07 感受文化差异的洗礼吧!哥伦布大冒险 08  勇敢地迈出第一步吧!哥伦布大冒险 09 清闲之中的紧张感哥伦布大冒险 10 欢迎,新到来的冒险者们哥伦布大冒险 11 参与进来(Get Involvement!)哥伦布大冒险 12 感受OHIO的魔力哥伦布大冒险 13 你们拥有最大的自由 | 哥伦布大冒险14 这要由你来决定哥伦布大冒险15 在研究生生涯中存活下来哥伦布大冒险16 纠结的三天哥伦布大冒险 17 写不尽的忧郁 | 哥伦布大冒险 18 实在,鼓不起勇气来


 



举报 | 1楼 回复

友情链接